(十八)
“阿金邦伯先生,"夏普督察聽從地說,"這是怎么一回事?現(xiàn)在請(qǐng)說來聽聽。”
有人已經(jīng)拉過一把椅子給阿金邦伯先生。他坐著面對(duì)正聚精會(huì)神地看著他的其他人。
“謝謝你。我現(xiàn)在就開始?”
“是的,請(qǐng)。”
“呃,是這樣的,你知道,有時(shí)候我的胃有不平靜的感覺。”
“噢。”
“胃病。莎莉小姐是這樣說的。不過,你知道,實(shí)際上我并沒病。也就是好所,我不會(huì)嘔吐。”
夏普督察極力忍住聽他說完這些醫(yī)學(xué)上的細(xì)節(jié)。
“是的,"他說,"非常囊,我確信。不過你想要告訴我們——”
“這或許是飲食不習(xí)慣。我感到這里非常飽。"阿金邦伯先生指著正確的部位說,"我自己心想,是肉吃得不夠,而所謂的糖吃太多了。”
“是醣類,"督察機(jī)械地更正他說,"可是我不明白——”
“有時(shí)候我吃小藥丸,蘇打片;有時(shí)候是胃藥粉。吃什么并沒多大關(guān)系——吃下去后一打嗝空氣就上來。"阿金邦伯先生打了一個(gè)道道地地的大嗝,"打過之后,"他展現(xiàn)天使一般的笑容說,"我就覺得舒服多了。”
督察的臉漲得紫紅,休巴德太太權(quán)威地說:
“這一切我們都明白。現(xiàn)在繼續(xù)說下面的部分。”
“好,當(dāng)日。呃,如同我所說的,這件事發(fā)生賊上個(gè)星期天頭幾天里——我不記得確切是哪一天。非常好的意大利通心面,我吃了很多,后來感到非常不舒服。我試著想做我的教授指定的作業(yè),可是這里滿滿的很難用腦筋想。"(阿金邦伯再度指著胃部。)"當(dāng)時(shí)是吃過晚餐之后在交誼廳里,只有伊麗莎白在那里,我對(duì)她說,你有沒有重碳酸鹽或是胃藥粉?我的吃光了。而她說,沒有。不過,她說,我在把向派翠西亞借來的手帕放回她抽屜里去時(shí)看到那里有一些。我去幫你拿來,她說,派翠西亞不會(huì)介意的。所以她就上樓,帶著一瓶重碳酸鈉回來。剩下非常少,在瓶底里,幾乎空了。我謝謝她然后把它帶進(jìn)浴室,我?guī)缀醢讶浚蠹s有一茶匙,倒進(jìn)水里,攪一攪然后喝下去。”
“一茶匙?我的天啊!”
督察嚇得瞪大眼睛看著他。柯普警官一臉驚愕地傾身向前。休巴德太太含糊其辭地說:
“羅斯普丁!”
“你吞下了一茶匙的嗎啡?”
“當(dāng)然,我以為是重碳酸鹽。”
“是的,是的,我不明白的為什么你現(xiàn)在還能好好地坐在這里!”
“后來,我病了,真的病了。不只是飽漲。疼痛,胃里面很痛。”
“我想不通為什么你沒死掉!”
“羅斯普丁,"休巴德太太說,"他們一再地給他吃毒藥,很多毒藥,卻害不死他!”
阿金邦伯繼續(xù)說下去:
“所以后來,第二天,我覺得好些時(shí),我把那個(gè)瓶子,和剩下來的一點(diǎn)點(diǎn)藥粉拿去給藥劑師看,我說,請(qǐng)告訴我,我吃的這是什么東西,讓我感到這么難過?”
“怎么樣?”
“他說待一會(huì)兒再回來,當(dāng)我再去時(shí),他說,難怪!這不是重碳酸鹽。這是硼——素——粉。硼酸。你可以把它放在眼睛里,不錯(cuò),可是如果你吞下一茶匙,那就會(huì)使你生病。”
“硼素粉?"督察茫然若失地看著他,"可是硼素粉怎么會(huì)跑到那瓶子里去的?那些嗎啡呢?"他悶吼一聲,"多混亂的一個(gè)案子!”
“而我一直在想,請(qǐng)聽我說。"阿金邦伯繼續(xù)說。
督察再度悶吼一聲。
“你一直在想,"他說,"你一直在想什么?”
“我一直在想席麗兒小姐是怎么死的,那個(gè)人,在她死后,一定到過她房里,把空嗎啡瓶子和一小張說她自殺的紙留在那兒——”
阿金邦伯停頓下來,督察點(diǎn)點(diǎn)頭。
“因此我說——可能是誰干的?我想如果是個(gè)女孩,那就容易,如果是男人就不這么容易,因?yàn)樗孟聵侨缓笊狭硪坏罉翘荩腥丝赡苄堰^來聽見他的聲音或看見他。所以我再想,而我說,假如是這屋子里的某個(gè)人,不過房間靠近席麗兒的房間——只是她的房間是在這邊這幢屋子,你明白吧?他的窗子外面是個(gè)陽臺(tái),她的窗子外面也是個(gè)陽臺(tái),而她睡覺時(shí)窗子開著因?yàn)檫@樣合乎衛(wèi)生。所以如果他塊頭大,身強(qiáng)力壯,他可以跳過來。”
“在另一幢屋子靠近席麗兒房間的房間。"休巴德太太說,"我想想看,那是尼吉爾和——和……”
“雷恩·貝特生的,"督察說,他的手指觸摸手中的折疊紙包。"雷恩·貝特生。”
“他人非常好,不錯(cuò),"阿金邦伯先生悲傷地說,"而且對(duì)我很好,不過就心理學(xué)上來說,沒有人知道外表下面暗藏著什么。是這樣沒錯(cuò)吧?這是現(xiàn)代學(xué)說。仙德拉·拉爾先生的眼用硼素粉不見時(shí)非常生氣,后來,當(dāng)我問他時(shí),他說有人告訴他被雷恩·貝特生拿走了……”
“嗎啡被人從尼吉爾的抽屜里拿走,換成硼素粉,后來派摧西亞·蘭恩過去,把她以為是嗎啡的東西換成重碳酸鹽,但是實(shí)際上那不是嗎啡而是硼素粉……恩……我明白……”
“我?guī)蜕夏愕拿α耸前桑?quot;阿金邦伯先生禮貌地問道。
“是的,的確是。我們非常感謝你。這些話——呃——不要對(duì)任何人再說起。”
“不會(huì)的,先生。我會(huì)非常小心。”
阿金邦伯先生彬彬有禮地向大家一鞠躬,離開房間。
“雷恩·貝特生。"休巴德太太沮喪地說。
“噢,不!”
夏普看著她。
“你不希望是雷恩·貝特生?”
“我一直喜愛那男孩。他脾氣不好,我知道,可是他好象一直都這么好。”
“很多罪犯都是被人這么說的,"夏普說,他輕輕打開紙包。休巴德太太順從他的手勢(shì),傾身向前觀看。
白紙上躺著兩跟紅色的短卷發(fā)……
“噢,天啊!"休巴德太太說。
“不錯(cuò),"夏普深思地說,"在我的經(jīng)驗(yàn)里,兇手通常至少都會(huì)犯一項(xiàng)錯(cuò)誤。”